مثير للإعجاب

دانيال ماير

دانيال ماير



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

ولد دانيال ماير في فرنسا عام 1909. وانضم إلى الحزب الاشتراكي عام 1927 وعمل في جريدته اليومية ، لو بوبوليرحيث كتب عن القضايا الاجتماعية.

بقي ماير ، وهو صديق مقرب لليون بلوم ، في فرنسا بعد أن وقع هنري فيليب بيتان الهدنة مع ألمانيا في 22 يونيو 1940. وانضم إلى المقاومة الفرنسية وفي يناير 1941 أسس لجنة العمل الاشتراكية. وسرعان ما انضم إلى ماير بيير بروسوليت ، الذي كان يدير مكتبة مع زوجته في باريس. في أبريل 1942 ، تم إرسال بروسوليت إلى لندن لإجراء محادثات مع الجنرال تشارلز ديغول الذي كان حريصًا على توحيد مجموعات المقاومة المختلفة هذه تحت قيادته.

أُعيد جان مولان ، الذي قضى وقتًا في لندن مع ديغول ، إلى فرنسا في عام 1942 وكُلف بمهمة توحيد المجموعات المختلفة في منظمة واحدة. رتب لقاءات مع أشخاص مثل ماير ، هنري فريناي (كومبات) ، إيمانويل داستيير (ليبراسيون-سود) ، جان بيير ليفي (فرانكس-تيرور) ، بيير فيلون (الجبهة الوطنية) ، تشارلز تيلون وبيير فابيان (فرانسيس- Tireurs Parisans) و Charles Delestraint (Armée Secrete).

بعد الكثير من النقاش ، أقنع جان مولان مجموعات المقاومة الثماني الكبرى بتشكيل المجلس الوطني للمقاومة (CNR) وعُقد أول اجتماع مشترك برئاسة مولان في باريس في 27 مايو 1943. خلال العام التالي ، عمل ماير بجد لإقناع الاشتراكيين والمقاولين. الشيوعيين لدعم حركة المقاومة الموحدة.

في أغسطس 1946 تم استبدال ماير بالأمين العام للحزب الاشتراكي. ومع ذلك ، شغل منصب وزير في مجلس الوزراء لمدة ثلاث سنوات (1946-1949). كان ماير أيضًا رئيسًا لرابطة حقوق الإنسان (1958-1975) والمجلس الدستوري (1983-1986). توفي دانيال ماير عام 1996.


دانيال ماير - التاريخ

تشارلستون جازيت 21 مايو 1910

مات الدكتور د.ماير في مستشفى سينسيناتي

كان سابقًا قنصلًا لجمهورية الأرجنتين في بوينس آيرز - وكان يتمتع بدرجة عالية من الأخوة

كان معروفًا على نطاق واسع بشخصية

كانت الزوجة على السرير عندما ماتت - ستقام الجنازة يوم الأحد

سينسيناتي ، 20 مايو - توفي الدكتور د. ماير ، القنصل العام السابق لبوينس أيريس ، في أمريكا الجنوبية ، في المستشفى اليهودي الليلة. كان من سكان تشارلستون ، وكان يزور مع زوجته وأطفاله العشرة أخته السيدة إيدا ماينارد ، 311 شارع واشنطن ، نيوبورت ، كنتاكي.

جاء أطفاله من جميع أنحاء البلاد لحضور اجتماع لم شمل الأسرة ، وكانوا حاضرين عند والدهم عندما أودى وفاته. أصيب فجأة بالتسمم البولي يوم الخميس ، وبناءً على نصيحة الدكتور سي إي وامسلي ، نُقل إلى المستشفى اليهودي. جاء الموت بعد الساعة الثامنة بوقت قصير. ستقام الجنازة في تشارلستون يوم الأحد.

كان المتوفى عضوًا في عدد من الأوامر السرية ، بما في ذلك Masons و Elks و Odd Fellows و Knights of Pythias. وكان أيضًا قائدًا لمركز G.A.R في تشارلستون. خلال الحرب الأهلية شغل منصب جراح في عهد الرئيس الراحل ماكينلي.

بعد الساعة الثامنة بوقت قصير ، تم إبلاغ الجريدة الرسمية من سينسيناتي بوفاة الدكتور دانيال ماير.

قالت السيدة ماير ، التي كانت بجانب سريره عند وفاته مساء أمس ، على النحو التالي:

"توفي الدكتور ماير الليلة سيصل يوم السبت في رقم 2. وستقام الجنازة في وقت ما الأحد."

من المقرر أن يصل رقم 2 إلى هنا في الساعة 6:30 [كذا] مساءً.

كان الدكتور ماير جنديًا ورجل دولة ومحاميًا وجراحًا وخبير تأمين ومواطنًا صالحًا.

كان منزله في شارع 138 سمرز.

كان يبلغ الدكتور ماير 68 عامًا. كان مريضًا على مدار السنوات العديدة الماضية ، لكن لم يتم اعتباره في حالة خطيرة إلا قبل بضعة أسابيع عندما كان يزور أقاربه في سينسيناتي.

كجراح ، حصل الدكتور ماير ، في فوج فيرث وست فرجينيا ، خلال الحرب الأهلية على مرتبة الشرف. كان عمله طوال الحرب جديرًا وفقًا للسجلات ، ونال عمله بعد انتهاء الحرب له أسمى تحيات العديد من الأشخاص الذين عرفوه. مباشرة بعد عودته إلى منزله في مقاطعة بون ، مارس القانون وكان شريكًا للراحل البارز جيمس إم لايدلي. تم انتخابه مدعيًا نيابة عن المقاطعة وشغل المنصب مع التقدير لنفسه ورضا الدائرة الانتخابية. في وقت لاحق كان مرشحًا على البطاقة الديمقراطية لأمين صندوق الدولة. لقد هُزم. خلال الثمانينيات ، تم انتخابه مرتين على التوالي من قبل الجمهوريين في المجلس التشريعي ، ونجاحه في كلتا الحملتين كان معتمدًا للسجل الرائع الذي حققه أثناء توليه منصب مشرف المقاطعة في كاناها.

تم التودد أثناء الحرب.

خلال الحرب ، تودد الدكتور ماير وتزوج في وقت لاحق ، في براونستاون ، ابنة السيد والسيدة ألبرت ووكر. أقام منزله هناك لعدة سنوات وانتخب لمنصب مشرفه في هذه المقاطعة بعد فترة وجيزة من زواجه.

عينه الرئيس ماكينلي في منصب القنصل العام لبوينس أيريس ، خدم الدكتور ماير بنجاح طوال فترة الولاية وأعاد الرئيس روزفلت تعيينه في نفس المنصب. برفقة السيدة ماير ، كان عائدًا إلى هذا البلد من منصبه ، لكنها ماتت على متن السفينة ودُفنت في البحر. في وقت لاحق ، تزوج الدكتور ماير للمرة الثانية وظل على قيد الحياة أرملته مع ستة أطفال ، جميعهم من الزواج الأول. ثلاثة أبناء هم الدكتور جوزيف ماير ، من وينفيلد ، ودانيال ماير الابن ، من هينتون ، وجوزيف ماير ، من هذه المدينة. يشمل البرنامج ثلاث بنات ، تعيش إحداهن في تكساس. كلهم متزوجون. كان جميع الأطفال في المستشفى عندما توفيت الدكتورة ماير.

تحت إدارة الحاكم W. A. ​​McCorkle [كذا] ، عمل الدكتور ماير كعضو في مجلس إدارة المستشفى الأول للمجنون ، في ويستون.

كان الدكتور ماير قائدًا للمنصب المحلي لـ G.A.R ، وقائدًا لقسم فيرجينيا الغربية. كان عضوا في عدد من المنظمات السرية ، بما في ذلك فرسان بيثياس.


ماير ، دانيال

ماير ، دانيال (1909-1996) ، سياسي اشتراكي فرنسي. كان ماير ، المولود في باريس ، صحفيًا من حيث المهنة ، وكتب للصحيفة الاشتراكية لو بوبولير. بعد سقوط فرنسا خلال الحرب العالمية الثانية ، أعاد تنظيم الحزب الاشتراكي وتحريره سرا شعبيوبعد التحرير أصبح أمينها العام. كان ماير عضوًا في مجلس النواب من عام 1946 إلى عام 1958 ومن عام 1946 إلى عام 1949 شغل عددًا من المناصب الوزارية - العمل والصحة العامة وشؤون المحاربين القدامى. كما شغل منصب رئيس اللجنة البرلمانية للشؤون الخارجية. ترك البرلمان عام 1958 ليكرس نفسه لرابطة حقوق الإنسان التي كان رئيسًا لها. في يوليو 1977 انتخب رئيسا للاتحاد العالمي لرابطة حقوق الإنسان. كان ماير شخصية نشطة في الشؤون اليهودية كرئيس للجامعة. عندما اتخذت السياسة الفرنسية تجاه إسرائيل منعطفًا عدائيًا ، ظهر ماير كمدافع قوي عن القضية الإسرائيلية كمتحدث وكاتب. تشمل منشوراته Etapes yougoslaves: producteur citoyen ، homme (1962) صب une Histoire de la gauche (1966) و Les Socialistes dans la Résistance (1968).

استشهد بهذا المقال
اختر نمطًا أدناه ، وانسخ نص قائمة المراجع الخاصة بك.

أنماط الاقتباس

يمنحك موقع Encyclopedia.com القدرة على الاستشهاد بإدخالات مرجعية ومقالات وفقًا للأنماط الشائعة من جمعية اللغة الحديثة (MLA) ، ودليل شيكاغو للأسلوب ، والجمعية الأمريكية لعلم النفس (APA).

ضمن أداة "Cite this article" ، اختر نمطًا لترى كيف تبدو جميع المعلومات المتاحة عند تنسيقها وفقًا لهذا النمط. ثم انسخ النص والصقه في قائمة المراجع أو قائمة الأعمال المقتبس منها.


دانيال ماير - التاريخ

مقدمة في الذكاء العاطفي

ملاحظة شخصية من ستيف هاين

لقد كنت أتابع مجال الذكاء العاطفي (EI) منذ عام 1995. بمرور الوقت تغيرت أفكاري حول مفهوم الذكاء العاطفي. أولاً ، اعتقدت أن كتاب دان جولمان من تلك السنة له معنى كبير. ثم تعرفت على المزيد عن أعمال وأفكار جاك ماير وبيتر سالوفي وديفيد كاروسو. قادني هذا إلى إجراء المزيد من الأبحاث حول جولمان وبدأت أشعر بالانتقاد الشديد له ، لذلك كتبت هذا مراجعة نقدية منه. الآن ، أشعر بالانتقاد لبعض الأعمال التي يقوم بها ماير وسالوفي وكاروسو.

أعتقد أن العالم يحتاج إلى تفسير مختلف لمصطلح الذكاء العاطفي ورؤية مختلفة لما يمكن أن يعنيه للبشرية. لذا ، شيئًا فشيئًا ، أقوم بتطوير أفكاري الخاصة ووضعها على هذا الموقع. إنني أشجع كل من يهتم بهذا المصطلح EI على التفكير بعناية شديدة والنقد وعدم قبول أي شيء على أنه الحقيقة النهائية. كما أرحب بتعليقات الناس وانتقاداتهم.

قدرة فطرية تمنحنا حساسيتنا العاطفية وإمكانياتنا لتعلم مهارات إدارة المشاعر الصحية.

لتوضيح هذا أكثر ، أعتقد أن كل طفل يولد بإمكانية معينة وفريدة من نوعها للحساسية العاطفية والذاكرة العاطفية والمعالجة العاطفية والقدرة على التعلم العاطفي. أعتقد أن هذه المكونات الأربعة الفطرية تشكل جوهر الذكاء العاطفي للفرد. أعتقد أيضًا أنه من المفيد التمييز بين الإمكانات الفطرية للشخص وبين ما يحدث بالفعل لتلك الإمكانات على مدار حياته. راجع القسم التالي حول الذكاء العاطفي المحتمل مقابل مهارات الذكاء العاطفي الفعلية (EI مقابل EQ)

في عام 1985 ، كتب واين ليون باين ، الذي كان طالب دراسات عليا في كلية الفنون الحرة البديلة بالولايات المتحدة الأمريكية ، رسالة دكتوراة تضمنت مصطلح & الذكاء العاطفي & quot في العنوان. يبدو أن هذا هو أول استخدام أكاديمي لمصطلح & quot؛ الذكاء العاطفي. & quot؛ في السنوات الخمس المقبلة ، لا يبدو أن أي شخص آخر قد استخدم المصطلح & quot؛ الذكاء العاطفي & quot في أي أوراق أكاديمية.

ثم في عام 1990 نُشرت أعمال أستاذين جامعيين أمريكيين ، جون ماير وبيتر سالوفي ، في مقالتين في مجلتين أكاديميتين. ماير (يو من نيو هامبشاير) وسالوفي (ييل) ، كانوا يحاولون تطوير طريقة علمية لقياس الفرق بين قدرة الناس في مجال العواطف. ووجدوا أن بعض الأشخاص كانوا أفضل من غيرهم في أشياء مثل التعرف على مشاعرهم ، والتعرف على مشاعر الآخرين ، وحل المشكلات التي تنطوي على مشكلات عاطفية. وكان عنوان إحدى هذه الأوراق بعنوان & quot؛ الذكاء العاطفي & quot؛

منذ عام 1990 ، طور هؤلاء الأساتذة اختبارين لمحاولة قياس ما يسمونه & quot؛ ذكاءنا العاطفي. & quot ؛ نظرًا لأن معظم كتاباتهم تمت في المجتمع الأكاديمي ، فإن أسمائهم ونتائج أبحاثهم الفعلية ليست معروفة على نطاق واسع.

بدلاً من ذلك ، فإن الشخص الأكثر ارتباطًا بمصطلح الذكاء العاطفي هو في الواقع كاتب ومستشار من نيويورك يدعى دانيال جولمان. في أوائل التسعينيات ، كان جولمان يكتب مقالات لمجلة علم النفس الشعبي ثم لاحقًا لصحيفة نيويورك تايمز. في عام 1992 ، كان يجري بحثًا عن كتاب عن العواطف ومحو الأمية العاطفية عندما اكتشف مقال عام 1990 لسالوفي وماير. وفقًا لمقال آني بول ، طلب جولمان الإذن لهم باستخدام المصطلح & quot؛ ذكاء عاطفي & quot في كتابه وتم منح هذا الإذن بشرط أن يخبر الناس أين سمع المصطلح. قبل ذلك ، يبدو أن كتابه كان يخطط للتركيز على & quot ؛ محو الأمية العاطفية & quot. انظر إلى هذا النقاش لمزيد من المعلومات حول هذا.

في عام 1995 صدر كتاب جولمان بعنوان & quotEmotional Intelligence. & quot. وصل الكتاب إلى غلاف مجلة Time Magazine في الولايات المتحدة الأمريكية ، وبدأ جولمان في الظهور في برامج تلفزيونية أمريكية مثل Oprah Winfrey و Phil Donahue. كما بدأ جولة محادثة للترويج للكتاب وأصبح الكتاب من أكثر الكتب مبيعًا على مستوى العالم. وظلت على قائمة أفضل الكتب مبيعًا في نيويورك تايمز لمدة عام تقريبًا.

في الكتاب ، جمع ، وغالبًا ما قام بتجميع ، الكثير من المعلومات عن الدماغ والعواطف والسلوك. في صفحة دانيال جولمان يمكنك أن ترى ملاحظات وانتقادات للكتاب. هناك شيء واحد تم انتقاد جولمان بسببه وهو تحريف ما قصده سالوفي وماير بالمصطلح & quot؛ ذكاء عاطفي & quot. تقول آني بول إن جولمان وشوَّهت نموذجها بطرق مزعجة. & quot ؛ نقل عن جون ماير قوله & quot ؛ لقد وسع جولمان من تعريف الذكاء العاطفي إلى حد أنه لم يعد له أي معنى علمي أو منفعة ولم يعد مؤشرًا واضحًا للنتيجة . (المصدر: http://www.fastcompany.com/online/35/emotion.html)

في عام 1998 ، نشر جولمان كتابًا بعنوان & quotWorking with Emotional Intelligence & quot. في ذلك الكتاب قام بتوسيع تعريف الذكاء العاطفي إلى أبعد من ذلك ، قائلاً إنه يتكون من 25 & quots من المهارات والقدرات والكفاءات & quot. للحصول على شرح أكثر تفصيلاً لسبب تضليل تعريف شركة Goleman للذكاء العاطفي ، راجع المقالة المنشورة في الأصل في HR.com أو المقالات: نماذج الذكاء العاطفي والذكاء العاطفي مثل روح العصر ، والشخصية ، والقدرة العقلية ، وكلاهما كتب بواسطة ماير وسالوفي وكاروسو. يمكنك أيضًا قراءة بعض ملاحظاتي الخاصة على هذه المقالات.

منذ ذلك الحين ، كان هناك العديد من التعريفات حول الذكاء العاطفي والعديد من الادعاءات حوله. أناقش أدناه أحدث تعريف لماير سالوفي.

تعريف ماير سالوفي الحالي

أناقش هنا تعريف الذكاء العاطفي كما اقترحه ماير وسالوفي وزميلهما الأخير ديفيد كاروسو. (يشار إليها أدناه باسم MSC.)

تشير MSC إلى أن الذكاء العاطفي هو شكل حقيقي من الذكاء الذي لم يتم قياسه علميًا حتى بدأوا عملهم البحثي. أحد التعريفات التي يقترحونها هو & qascii117ot؛ القدرة على معالجة المعلومات العاطفية ، خاصةً لأنها تتضمن الإدراك والاستيعاب والفهم وإدارة المشاعر & quot (ماير وكوب ، 2000)

في مكان آخر ، يتطرقون إلى مزيد من التفاصيل ، موضحين أنها تتكون من أربعة فروع للقدرة العقلية & quot:

1. التعريف العاطفي والإدراك والتعبير

2. التيسير العاطفي للفكر

3. الفهم العاطفي

4. الإدارة العاطفية

في مقابلة إذاعية في فبراير 2004 ، قال ديفيد كاروسو إنهم عرّفوا الذكاء العاطفي بأنه القدرة على:

1. تحديد المشاعر بدقة
2. استخدم العواطف لمساعدتك على التفكير
3. فهم ما يسبب المشاعر
4 تمكنوا من البقاء منفتحين على هذه المشاعر من أجل التقاط حكمة مشاعرنا

في أحد المنشورات يصفون هذه المجالات على النحو التالي:

الأول ، الإدراك العاطفي ، يتضمن قدرات مثل تحديد المشاعر في الوجوه والموسيقى والقصص.

الثاني ، التسهيل العاطفي للفكر ، يتضمن قدرات مثل ربط العواطف بأحاسيس عقلية أخرى مثل الذوق واللون (العلاقات التي يمكن توظيفها في العمل الفني) ، واستخدام العاطفة في التفكير وحل المشكلات. (أيضا: & تكامل المشاعر في الفكر & مثل ماير وكوب)

المجال الثالث ، التفاهم العاطفي يتضمن حل المشاكل العاطفية مثل معرفة المشاعر المتشابهة ، أو الأضداد ، والعلاقات التي تنقلها.

المجال الرابع ، الإدارة العاطفية يتضمن فهم الآثار المترتبة على الأعمال الاجتماعية على العواطف وتنظيم العاطفة في الذات والآخرين.

(انظر المرجع في اختيار مقياس للذكاء العاطفي: حالة موازين القدرة, 2000)

في منشور صدر عام 1997 ، أدرج ماير وسالوفي هذه الفروع على النحو التالي وقدموا مخططًا تفصيليًا يعكس أفكارهم. في هذه المقالة يقولون إن الفروع الموجودة في الرسم البياني مرتبة من عمليات نفسية أساسية إلى عمليات أعلى وأكثر تكاملًا نفسيًا. على سبيل المثال ، يتعلق فرع المستوى الأدنى بالقدرات البسيطة (نسبيًا) لإدراك المشاعر والتعبير عنها. على النقيض من ذلك ، فإن أعلى مستوى يتعلق بالتنظيم الواعي والانعكاسي للعاطفة. ويضيفون أن القدرات التي تظهر في وقت مبكر نسبيًا في التطور تقع على يسار فرع معين فيما بعد تطوير القدرات على اليمين. & quot ، ويقولون أيضًا ، & quot الأشخاص ذوي الذكاء العاطفي من المتوقع أن يتقدموا بسرعة أكبر من خلال القدرات المخصصة وإتقان المزيد منها. & quot (من ما هو الذكاء العاطفي ، بقلم جون ماير وبيتر سالوفي. الفصل 1 ، ص 10،11 في التطور العاطفي والذكاء العاطفي: الآثار التربويةبقلم بيتر سالوفي وديفيد سلويتر. 1997.)

1. تقييم الإدراك والتعبير عن المشاعر
2. التيسير العاطفي للتفكير
3. فهم وتحليل العواطف توظيف المعرفة العاطفية
4. تنظيم انعكاسي للعواطف لتعزيز النمو العاطفي والفكري

الإدراك والتقييم والتعبير عن العاطفة

القدرة على تحديد المشاعر في الحالات الجسدية والمشاعر والأفكار. القدرة على التعرف على المشاعر لدى الآخرين ، والتصاميم ، والأعمال الفنية ، وما إلى ذلك من خلال اللغة ، والصوت ، والمظهر ، والسلوك. القدرة على التعبير عن المشاعر بدقة ، والتعبير عن الاحتياجات المتعلقة بتلك المشاعر. القدرة على التمييز بين التعبيرات الدقيقة وغير الدقيقة ، أو الصادقة مقابل التعبيرات غير النزيهة عن المشاعر.

التيسير العاطفي للتفكير

تعطي المشاعر الأولوية للتفكير من خلال توجيه الانتباه إلى المعلومات المهمة. العواطف حية ومتاحة بما يكفي بحيث يمكن توليدها كأدوات مساعدة للحكم والذاكرة فيما يتعلق بالمشاعر. تغير المزاج العاطفي منظور الفرد من متفائل إلى متشائم ، مما يشجع على النظر في وجهات نظر متعددة. تشجع الحالات العاطفية بشكل تفاضلي مناهج محددة لحل المشكلات مثل عندما تسهل السعادة التفكير الاستقرائي والإبداع.

فهم وتحليل العواطف توظيف المعرفة العاطفية

القدرة على تسمية المشاعر والتعرف على العلاقات بين الكلمات والعواطف نفسها ، مثل العلاقة بين الإعجاب والمحبة. القدرة على تفسير المعاني التي تنقلها المشاعر فيما يتعلق بالعلاقات ، مثل أن الحزن غالبًا ما يصاحب الخسارة. القدرة على فهم المشاعر المعقدة: مشاعر حب وكراهية متزامنة أو مزيج من الرهبة كمزيج من الخوف والمفاجأة. القدرة على التعرف على التحولات المحتملة بين المشاعر ، مثل الانتقال من الغضب إلى الرضا أو من الغضب إلى الخزي.

تنظيم عاكس للعاطفة لتعزيز النمو العاطفي والفكري

القدرة على البقاء منفتحًا على المشاعر ، سواء كانت ممتعة أو غير سارة. القدرة على الانخراط بشكل انعكاسي أو الانفصال عن المشاعر اعتمادًا على المعلومات أو المنفعة التي يتم الحكم عليها. القدرة على مراقبة المشاعر بشكل انعكاسي فيما يتعلق بالنفس والآخرين ، مثل التعرف على مدى وضوحها ونموذجيتها وتأثيرها أو معقوليتها. القدرة على إدارة المشاعر في النفس والآخرين من خلال تلطيف المشاعر السلبية وتعزيز المشاعر الممتعة ، دون كبت أو المبالغة في المعلومات التي قد تنقلها.

لدي بعض المخاوف بشأن تعريفها وبعض الاقتراحات التي أود أن يأخذوها في الاعتبار.

أولاً ، أود أن أراهم يركزون أكثر على فكرة أن الذكاء هو القدره. يمكن أن يكون الرضيع ذكيًا ، على سبيل المثال ، دون أن يكون قادرًا على القراءة أو الكتابة أو إجراء اختبارات الذكاء. بعبارة أخرى ، قد لا تكون لديه قدرات يمكن إثباتها حتى الآن ، ولكن قد تكون لديه قدرة عالية للغاية. إنه ببساطة لم تتح له الفرصة لتطوير إمكاناته وذكائه إلى كفاءات يمكن قياسها من خلال أي اختبارات موجودة.

يمكن أن يكون للكلمة & الاقتباس & quot نفسها معنيان. أولاً ، يمكن أن يعني القدرة المحتملة ، ولكن غير المطورة. ثانيًا ، يمكن أن تعني الإمكانات التي تم تطويرها إلى شيء يمكن إثباته أو قياسه أو اختباره. في الوقت الحالي ، من المستحيل قياس الإمكانات الخالصة ، وبالتالي فإن اختبارات MSC (MEIS و MSCEIT) تركز فقط على الشكل الثاني من القدرة. (على الرغم من ذلك ، أظن أن أجهزة فحص الدماغ ذات يوم ستكون قادرة على إخبارنا بالمزيد عن إمكانات الطفل).

ثانيًا ، يتجاهل تعريفهم والطريقة التي يناقشون بها الذكاء العاطفي في كتاباتهم حقيقة أن الطفل يمكن أن يبدأ بذكاء عاطفي فطري مرتفع ثم يتضرر عاطفيًا. (أناقش هذا بمزيد من التفصيل في القسم الخاص بي حول EI vs EQ.) أود أن أراهم يتناولون هذا أكثر في عملهم.

ثالثًا ، أود أن أراهم يؤكدون أن الشخص الذكي عاطفيًا قادر على إتقان مفردات واسعة لما أسميه كلمات الشعور. أعني بالإتقان امتلاك القدرة ليس فقط على إدراك مجموعة واسعة من المشاعر في الذات والآخرين ، ولكن أيضًا لتعيين التصنيف الأكثر تحديدًا للشعور بسرعة ، على سبيل المثال في المحادثة مع الآخرين أو في التفكير الذاتي. في بعض كتاباتهم ، تتضمن MSC القدرة على التعبير عن المشاعر كجزء من فرعهم الأول من الذكاء العاطفي ، لكن يبدو أنهم يقصرون اختبارهم على عدد قليل من المشاعر مقارنة بالنطاق الأوسع المتاح من كلمات الشعور المتوفرة باللغة الإنجليزية لغة.

رابعًا ، في القسم الخاص بالفهم العاطفي ، من الأفضل تسمية الكثير من هذا بمعرفة العواطف ، وليس جانبًا من جوانب الذكاء العاطفي نفسه. يمكن تدريس المعرفة ولكن الذكاء يمثل الإمكانات قبل حدوث أي تعلم. بالطبع ، إذا كان المرء أكثر ذكاءً ، عاطفياً أو غير ذلك ، فإن هذا التعلم يحدث بشكل أسرع ويمكن أن يذهب أبعد من ذلك.

خامساً ، اهتمامي بقياس التيسير العاطفي للفكر والإدارة العاطفية. لا أرى كيف يمكنك فعل ذلك باستخدام اختبار الورق والقلم الرصاص. يقول فريق MSC إنهم يقيسون بعض هذه الأشياء من خلال اختباراتهم ، لكن من الصعب تحديد مدى انعكاس درجات الاختبار لديهم على القدرة الفعلية في مواقف الحياة الواقعية ، أو عندما يكونون تحت ضغط شديد. وهذه هي المواقف التي قد يكون فيها الذكاء العاطفي عالي التطور هو الأكثر أهمية.

أخيرًا ، يكون تعريفهم مجردًا جدًا بالنسبة لي عندما يتعلق الأمر بأشياء مثل تحديد المشاعر في الفن والموسيقى. لقد وجدت هذا القسم من اختبار الأقراص المضغوطة الخاص بهم صعبًا بعض الشيء لأخذه على محمل الجد عندما يطلب منك إلقاء نظرة على تصميم رسومي ومحاولة تخمين المشاعر التي ينقلها. لذلك أود أن أراهم يختبرون شيئًا مثل القدرة على تحديد المشاعر بنبرة الصوت أو لغة الجسد بدلاً من ذلك.

1. التعريف العاطفي والإدراك والتعبير

  • القدرة على إدراك وتحديد المشاعر في الوجوه ونبرة الصوت ولغة الجسد
  • القدرة على الوعي الذاتي: إدراك مشاعرك أثناء حدوثها
  • القدرة على محو الأمية العاطفية. القدرة على تصنيف مشاعر معينة في نفسك والآخرين والقدرة على مناقشة المشاعر والتواصل بوضوح وبشكل مباشر.

2. التيسير العاطفي للفكر

  • القدرة على دمج المشاعر في التحليل والتفكير وحل المشكلات واتخاذ القرار
  • قدرة مشاعرك على إرشادك لما هو مهم للتفكير فيه

3. الفهم العاطفي

  • القدرة على حل المشاكل العاطفية
  • القدرة على تحديد وفهم العلاقات بين المشاعر والأفكار والسلوك. على سبيل المثال ، لمعرفة علاقات السبب والنتيجة مثل كيف يمكن للأفكار أن تؤثر على العواطف أو كيف يمكن للعواطف أن تؤثر على الأفكار وكيف يمكن أن تؤدي عواطفك إلى السلوك في نفسك والآخرين.
  • القدرة على فهم قيمة العواطف لبقاء الأنواع
  • القدرة على تحمل المسؤولية عن مشاعر الفرد وسعادته
  • القدرة على تحويل المشاعر السلبية إلى تعلم إيجابي وفرص متنامية
  • القدرة على مساعدة الآخرين في التعرف على مشاعرهم والاستفادة منها

نظرًا لأن محاولة التعريف أعلاه لا تزال مرهقة بعض الشيء ، فإليك طريقتان أقل تعقيدًا للنظر إليها:

القدرة العقلية التي نولد بها والتي تمنح حساسيتنا العاطفية وإمكاناتنا لمهارات الإدارة العاطفية التي تساعدنا على تحقيق أقصى قدر من الصحة والسعادة والبقاء على المدى الطويل.

معرفة كيفية فصل المشاعر الصحية عن غير الصحية وكيفية تحويل المشاعر السلبية إلى مشاعر إيجابية.

للحصول على وصف أكثر تفصيلاً للتعريفات المستخدمة بواسطة Mayer et al ، راجع القسم الأكاديمي

كما هو مكتوب في قسم التعريف القصير الخاص بي ، أعتقد أن كل طفل يدخل العالم بإمكانية فريدة لمكونات الذكاء العاطفي هذه:

1. الحساسية العاطفية

2. الذاكرة العاطفية

3. المعالجة العاطفية والقدرة على حل المشكلات

4. القدرة على التعلم العاطفي.

تؤثر الطريقة التي نشأنا بها بشكل كبير على ما يحدث لإمكانياتنا في كل مجال من هذه المجالات. على سبيل المثال ، قد يولد الطفل بإمكانيات عالية جدًا للموسيقى ، وقد يكون هو أو هي موزارت محتملاً ، ولكن إذا لم يُمنح هذا الطفل أبدًا فرصة لتطوير إمكاناته الموسيقية ، فلن يصبح موسيقيًا موهوبًا في وقت لاحق في الحياة ، وسيفتقد العالم هدية هذا الشخص الخاصة للبشرية.

ومن المتوقع أن يستخدم الطفل الذي يتم تربيته في منزل مسيء عاطفيًا إمكاناته العاطفية بطرق غير صحية في وقت لاحق من الحياة. (راجع هذا القسم عن & quot الجانب المظلم للذكاء العاطفي & quot)

بسبب هذه الاحتمالات ، أشجعك على التمييز بين الإمكانات العاطفية الفطرية للشخص ومهاراته العاطفية الفعلية واستخدام الذكاء العاطفي لاحقًا في الحياة. أقترح أن نستخدم مصطلح & quot؛ الذكاء العاطفي & quot؛ للإشارة إلى الإمكانات العاطفية الفطرية للفرد. عندما نريد التحدث عن مهاراتهم العاطفية الفعلية والإدارة العاطفية كما نرى من خلال سلوكهم ، أقترح أن نستخدم المصطلح & quotEQ & quot لأنه غالبًا ما يتم استخدامه للحديث عن المهارات العاطفية العملية للشخص.

لا أشعر بالتفاؤل الشديد لأن الكثير من الناس سيفهمون هذا التمييز أو يستخدمون هذه المصطلحات كما أقترح ، لكنهم سيظلون أفعل ما بوسعي لتعزيز هذا التمييز.

إليكم المزيد من الكتابة عن هذه الفكرة الخاصة بي منذ عامين.

وهنا القليل من التاريخ لما يبدو أنه أول استخدام منشور لمصطلح EQ ، كتبه كيث بيسلي في عام 1987 لمجلة منسا في إنجلترا. يعجبني مفهوم كيث عن EQ. إنه عملي أكثر من المفهوم الأكاديمي للذكاء العاطفي وإنساني أكثر من المفهوم الجوهري الذي روج له جولمان.

يتبادل معظم الكتاب المصطلحات & quotEQ & quot و & quot؛ الذكاء العاطفي & quot. ومع ذلك ، أعتقد أنه من المفيد محاولة التمييز بين الإمكانات الفطرية للشخص وبين ما يحدث بالفعل لتلك الإمكانات على مدار حياته. أعتقد أن كل طفل يولد مع إمكانية معينة للحساسية العاطفية والذاكرة العاطفية والمعالجة العاطفية والقدرة على التعلم العاطفي. أعتقد أن هذه المكونات الأربعة الفطرية تشكل جوهر الذكاء العاطفي للفرد.

يمكن تطوير هذا الذكاء الفطري أو إتلافه من خلال تجارب الحياة ، لا سيما من خلال الدروس العاطفية التي يدرسها الآباء والمعلمون ومقدمو الرعاية والعائلة أثناء الطفولة والمراهقة. ينتج عن تأثير هذه الدروس ما أشير إليه على أنه مستوى الفرد لـ & quotEQ. & quot وبعبارة أخرى ، حيث أنني أستخدم المصطلح ، تمثل & quotEQ & quot مقياسًا نسبيًا لشخص ما. تنمية صحية أو غير صحية من ذكائهم العاطفي الفطري.

عندما أقول & quotEQ & quot ، فأنا لا أتحدث عن درجة اختبار عددي مثل معدل الذكاء. إنه ببساطة اسم مناسب أستخدمه. على حد علمي ، أنا الكاتب الوحيد الذي يميز بين الإمكانات الفطرية والتطور أو الضرر اللاحق. أعتقد أنه من الممكن للطفل أن يبدأ حياته بمستوى عالٍ من الذكاء العاطفي الفطري ، ولكن بعد ذلك يتعلم عادات عاطفية غير صحية من العيش في منزل مسيء. سوف يكبر مثل هذا الطفل ليحصل على ما يمكن أن أسميه منخفض EQ. أظن أن الأطفال الذين تعرضوا لسوء المعاملة والإهمال والمتضررين عاطفياً سيحرزون درجات أقل بكثير في اختبارات الذكاء العاطفي الحالية مقارنة بالآخرين الذين لديهم نفس الذكاء العاطفي الأصلي الفعلي عند الولادة.

كما أراه ، أعتقد ، إذن ، أنه من الممكن أن يبدأ الشخص بذكاء عاطفي مرتفع ، ولكن بعد ذلك يتضرر عاطفياً في مرحلة الطفولة المبكرة ، مما يتسبب في انخفاض معدل الذكاء العاطفي في وقت لاحق في الحياة. من ناحية أخرى ، أعتقد أنه من الممكن للطفل أن يبدأ بذكاء عاطفي منخفض نسبيًا ، ولكن يتلقى نمذجة عاطفية صحية ، ورعاية وما إلى ذلك ، مما يؤدي إلى ارتفاع معدل الذكاء العاطفي بشكل معتدل. ومع ذلك ، اسمحوا لي أن أشدد على أنني أعتقد أنه من الأسهل بكثير إلحاق الضرر بطفل عالي الذكاء العاطفي من تطوير EQ لطفل منخفض الذكاء العاطفي. يتبع هذا المبدأ القائل بأنه من الأسهل عمومًا التدمير بدلاً من الخلق.

بالمقارنة مع الذكاء الرياضي ، من المهم أن نلاحظ أن عددًا قليلاً نسبيًا من الناس يبدأون بقدرات رياضية فطرية عالية ومن ثم تتضرر هذه القدرة من خلال التدريب أو النمذجة الرياضية المضللة أو الخاطئة. أقول قليلًا نسبيًا لأنني أعني مقارنة بعدد الأطفال الحساسين عاطفيًا الذين يتلقون بصمات عاطفية غير صحية ومدمرة للذات من أي عدد من المصادر. لا يعلم الآباء والبرامج التلفزيونية عمومًا أن 2 + 2 = 968. لكنهم غالبًا ما يقومون بتدريس دروس عاطفية مكافئة في عدم الصحة مثل هذه المعادلة غير دقيقة. أو قد نقول أيهما سيكون ضارًا بعلاقة حميمة مثل المعادلة الخاطئة التي قد تلحق بوظيفة المحاسب.

في الوقت الحالي ، تجمع جميع النماذج الأخرى للذكاء العاطفي ، بما في ذلك حتى أكثر نماذج المجموعة نقاءً ، ونموذج Mayer / Salovey / Caruso ، بين قياس المتغيرات العاطفية الفطرية (الحساسية والذاكرة والمعالجة والتعلم) مع التأثيرات البيئية على هؤلاء. نفس المتغيرات. عرّف بعض الكتاب الذكاء بشكل عام بأنه & quot؛ امكانيات & quot؛ & quot؛ (1) أنا أتفق مع هذا وهذا هو سبب رغبتي في التمييز بين الذكاء العاطفي (EI) ومكافئ الذكاء العاطفي (EQ).

- مجموعة متنوعة من انتقاداتي من الأعوام 1999 ، 2000 ، 2001 - http://eqi.org/ei_ed1.htm

- يظهر هذا الملف الخاص بديفيد كاروزو المزيد من إحباطي وانتقاداتي للآخرين في مجال الذكاء العاطفي

- هذا الملف يتحدث عن أشخاص أسميهم & quot Fakes & quot في مجال الذكاء العاطفي


شارك دانيال ماير في قضايا المجتمع عندما بدأ الانخراط في السياسة في سن 18 من خلال إعدام ساكو وفانزيتي. في عام 1927 انضم إلى الحزب الاشتراكي SFIO وعمل من عام 1933 إلى عام 1939 في جريدتهم اليومية لو بوبولير ، الذي كتب فيه عن القضايا الاجتماعية. عندما كان سكرتير القسم العشرين من الشباب الاشتراكي ، التقى كليتا ليفيان ، وهي امرأة يهودية رومانية تزوجها.

على الرغم من أن ماير كان صديقًا مقربًا لـ Léon Blums ، إلا أنه مكث في فرنسا بعد هدنة هنري فيليب بيتان في كومبيين في 22 يونيو 1940. انضم إلى المقاومة وفي يناير 1941 أسس لجنة العمل الاشتراكي. استقر ماير في مرسيليا ، حيث عمل تحت الأرض في الصحيفة شعبي تدعمه زوجته. بعد ذلك بوقت قصير ، تلقت مزيدًا من الزخم من بيير بروسوليت ، الذي أسس مكتبة في باريس مع زوجته ، والتي كانت بمثابة عنوان غلاف للمقاومة. نظمت هروبها بنفسها. سافر بروسوليت إلى لندن في أبريل 1942 للتفاوض مع الجنرال شارل ديغول ، الذي أراد توحيد مجموعات المقاومة المختلفة تحت قيادته.

أرسل ديغول جان مولان إلى فرنسا عام 1942 لتوحيد مجموعات المقاومة المختلفة في منظمة واحدة. نجح مولان في ذلك ، جنبًا إلى جنب مع ماير سراً

تشارلز Delestraint من Armée Secrète. نجح جان مولين في توحيد أهم ثماني مجموعات مقاومة لتشكيل المجلس الوطني للمقاومة (CNR). عُقد الاجتماع المشترك الأول برئاسة مولان في 27 مايو 1943 في باريس. خلال العام التالي ، عمل ماير بجد من أجل مقاومة موحدة للاشتراكيين والشيوعيين.

في عام 1943 أصبح ماير الأمين العام للحزب الاشتراكي السري SFIO. في أغسطس 1946 تم استبداله بالأمين العام كمؤيد لليون بلوم. ومع ذلك ، ظل وزيراً للعمل والضمان الاجتماعي من عام 1946 إلى عام 1949 كعضو في حكومات بلوم ، وكان بول رامادير وروبرت شومان وماري وهنري كوييل ينتمون إلى الجمعية الوطنية الاستشارية ، وفيما بعد إلى المجالس التأسيسية وكان عضوًا في دائرة السين من عام 1946 حتى أبريل 1958 عضو مجلس الأمة.

دافع عن الضمان الاجتماعي الذي لا يزال شابًا وعارض EVG الجماعة الدفاعية الأوروبية ، ولهذا السبب استبعده حزبه ، بقيادة غي موليت ، من قيادته. عوقب من قبل حزبه في عام 1957 لمعارضته للسياسة الفرنسية تجاه الجزائر ورفضه الموافقة على الحقوق الاستثنائية لحكومتي موريس بورغيس مونوري وفيليكس جيلارد. كان رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الأمة وكان شديد الالتزام تجاه دولة إسرائيل.

كان ماير ينتمي إلى أقلية SFIO ، التي لم توافق على عودة الجنرال ديغول في عام 1958. وشارك في تأسيس الحزب الاشتراكي المستقل PSA ، الذي انبثق عنه الحزب الاشتراكي الموحد PSU في عام 1960. ترك هذا التشكيل في عام 1967 ، وفي عام 1970 انضم إلى قسم جان بابتيست كليمان في الحزب الاشتراكي الفرنسي الذي تأسس حديثًا في الدائرة الثامنة عشرة في باريس في أورساي. بين عامي 1958 و 1975 كان ماير أيضًا رئيسًا للرابطة الفرنسية لحقوق الإنسان. من 1977 إلى 1983 عمل في الرابطة الدولية لحقوق الإنسان. بناء على اقتراح من الرئيس فرانسوا ميتران ، كان من 4 مارس 1983 إلى 4 مارس 1986 كرئيس ثم حتى 4 مارس 1992 كعضو بسيط في المجلس الدستوري . يظهر ماير اليوم باعتباره اشتراكيًا أخلاقيًا صارمًا.

أكد ليونيل جوسبان على شجاعته وشرفه وإحساسه بالعدالة في الجنازة.


دانيال ماير ، فن

تلقى دانيال ماير ، أخصائي تعليمي ومدير الاستوديو في مطبعة Pyracantha Press التابعة لجامعة ولاية أريزونا ، جوائز دولية وإقليمية لمشاريعه الفنية العامة الواقعة في مطار فينكس سكاي هاربور الدولي. مُنحت "جائزة الاستحقاق للفن في الأماكن العامة" لجداريات ماير الزجاجية. تظهر اللوحات الجدارية أيضًا في منشور فرانز ماير من ميونيخ: فن الزجاج المعماري. تم الإعلان عن "وظيفة العام 2013" التي تم الإعلان عنها في ميلانو بإيطاليا ، وتم منحها لتصميم ماير التيرازو.

تم تكليف ماير بمشروعين على نطاق واسع من خلال برنامج الفن العام التابع لمكتب فينيكس للفنون والثقافة. صمم ماير وأشرف على كلا المشروعين اللذين امتدتا على خمس سنوات من الإنتاج بالتنسيق مع المهندسين المعماريين والمهندسين والمصنعين والمتخصصين في الإضاءة والطيران وموظفي المدينة وفريق دولي. يقع تصميم terrazzo في منصة Sky Train Station في Terminal-4 ، وتقع اللوحات الجدارية الزجاجية في جسرين موصلين للممرات.

تم تقديم "جائزة الاستحقاق للفن في الأماكن العامة" لجداريات ماير الزجاجية في حفل توزيع جوائز فالي فوروارد للتميز البيئي. وضعت الجوائز معايير لتحقيق التوازن بين البيئة المبنية والطبيعية في التنمية المادية والتقنية والاجتماعية والجمالية للمنطقة. ذكرت مجلة أريزونا للطيران أن مشاريع ماير الجدارية الزجاجية المذهلة في PHX Sky Train قد تم تكريمها في حدث أريزونا فوروارد السنوي ، والذي يعتبر "جوائز الأوسكار" للمجتمع البيئي. يشارك أيضًا في جائزة الاستحقاق صانع ماير فرانز ماير من ميونخ (لا علاقة له) ، وتركيبات الزجاج والترز آند وولف ومكتب فينيكس للفنون وبرنامج الثقافة العامة للفنون. مجلة أريزونا للطيران.

منحت جمعية Terrazzo and Mosaic الوطنية "أفضل وظيفة لعام 2013" عن تصميم Mayer ومصنعي Advance Terrazzo of Phoenix. استشهد NTMA بالأعمال المميزة والواسعة النطاق للفن العام من أجل "تصاميمها ورسوماتها الرائعة" و "أنماطها المعقدة وألوانها النابضة بالحياة". يبلغ حجم تصميم منصة Mayer 40 × 500 ويشتمل على ثمانية ألوان تيرازو ، وزجاج أزرق معاد تدويره ، ومرآة مكسورة ، وكتابة بخط اليد كنمط و 1000 شكل حرف من الألومنيوم تم تصنيعها في Marzee Water Jet of Phoenix. تم الإعلان عن الجائزة التنافسية في مدينة ميلانو الإيطالية. جوائز الشرف NTMA 2013 ، ص. 10 و 11: http://ntma.com/my-publishing2/book.swf

ظهرت اللوحات الجدارية الزجاجية لماير في المنشور الدولي "فرانز ماير من ميونيخ: فن الزجاج المعماري" ، وهو كتاب شامل عن أحد الاستوديوهات الأولى في العالم للزجاج المعشق والفسيفساء. تم تصنيع الجدارتين الزجاجيتين لماير مقاس 9 × 115 بوصة في استوديو ميونيخ بالتعاون مع فريق من الحرفيين الرئيسيين. بدأ الإنتاج الإبداعي للجداريات الزجاجية لماير من خلال إبهار أنماط أوراق أريزونا على رقائق معدنية من خلال مكبس النقش. تم توسيع المطبوعات الأصلية رقميًا لطباعة زجاج السيراميك على الزجاج. تم تنفيذ الأسطح الغنية والألوان النابضة بالحياة عن طريق طلاء كل لوحة يدويًا بغسيل السيراميك الشفاف ثم حرقها بالفرن في مصنع زجاج صناعي في النمسا. بشكل عام ، صمم ماير 112 لوحًا زجاجيًا مقاس 4 × 9 بوصات باستخدام 200 رطل من زجاج السيراميك ويزن 14 طنًا. تم شحن الزجاج في حاوية شحن من هامبورغ عبر قناة بنما إلى لونغ بيتش ونقله بالشاحنات إلى فينيكس.

تأسس Mayer of Munich عام 1847 ، وهو أحد الاستوديوهات الأولى في العالم للفسيفساء والزجاج الملون. مخصص لتنفيذ المشاريع المعاصرة للفنانين والمهندسين المعماريين في جميع أنحاء العالم ، يؤرخ المنشور تاريخ الشركة الطويل ، من نشأتها كاستوديو للنحت الكنسي إلى إنشاء قسم الزجاج المعشق في عام 1860 ، والفسيفساء في عام 1925 ، والمشاريع المعاصرة.عمل دانيال ماير بشكل وثيق مع استوديو ميونيخ لتنفيذ رؤيته للجداريات الزجاجية باستخدام تقنيات الزجاج الملون المبتكرة والتقليدية في العصور الوسطى.


قوائم ركاب السفن الألمانية البلاتينية إلى السلطة الفلسطينية

في فترات مختلفة ، دفعت أسباب ودوافع متنوعة الألمان إلى التخلي عن أرضهم Vaterland. منذ عام 1606 ، غادر الملايين منازلهم ، أعز البقاع على وجه الأرض ، حيث يتحول القلب دائمًا. دفع الاضطهاد الديني والقمع السياسي الآلاف إلى ولاية بنسلفانيا - إلى ملجأ من أبناء وبنات بقايا الإصلاح الذين تعرضوا للمضايقة والاكتئاب ، حيث دعا ويليام بن نفسه المضطهدين من كل المعتقدات والرأي الديني.

من 1682 إلى 1776 ، كانت ولاية بنسلفانيا النقطة المركزية الهجرة من ألمانيا وفرنسا وسويسرا. وجهات نظر بن الليبرالية ، و غير ليبرالي دفع مسار حكومة نيويورك تجاه الألمان الكثيرين للقدوم إلى هذه المقاطعة

تمثل الفترة من 1702 إلى 1727 حقبة الهجرة الألمانية المبكرة. ما بين أربعين وخمسين ألفاً غادروا وطنهم "مواقدهم حيث يسكن المحبة الرقيقة". كانت أعمال الخراب والخراب التي لا مثيل لها من قبل قوات لويس الرابع عشر تحت قيادة توريني بمثابة مقدمة صارمة للاضطهاد الدموي. للهروب من المعاناة المروعة التي تنتظرهم ، هاجر الألمان وغيرهم من البروتستانت إلى المستعمرات الإنجليزية في أمريكا.

في عام 1705 ، فر عدد من الإصلاحيين الألمان المقيمين بين Wolfenbuttel و Halberstadt ، إلى Neuwied ، وهي بلدة من Rhenish Prussia ، حيث مكثوا بعض الوقت ، ثم ذهبوا إلى هولندا - وشرعوا هناك ، في عام 1707 ، في نيويورك. تم نقل سفينتهم الضعيفة ، بسبب الرياح المعاكسة ، إلى خليج ديلاوير. ومع ذلك ، فقد عقدوا العزم على الوصول إلى المكان الذي كانوا مقدرًا لهم - أن يكون لهم منزل بين الهولنديين ، واتخذوا الطريق البري من فيلادلفيا إلى نيويورك. عند دخولهم الوادي الخصب والساحر في نيوجيرسي ، والذي تم تجفيفه من قبل Musconctcong المتعرجة ، و Passaic وروافدهم ، وبعد أن وصلوا إلى أرض جيدة ، قرروا البقاء في ما يعرف الآن باسم مقاطعة Morrison الألمانية. من هذه النقطة ، انتشر الألمان في مقاطعات سومرست وبيرغان وإسيكس.

في إليزابيثتاون ، حيث تم بناء أول مستوطنة إنجليزية في نيو جيرسي عام 1664 ، كان هناك العديد من الألمان قبل عام 1730. كانت هناك أيضًا مستوطنة ألمانية في مكان يُعرف باسم Hall Mill ، والذي يبعد حوالي ثلاثين ميلاً عن فيلادلفيا.

في عامي 1708 و 1709 ، غادر ثلاثة وثلاثون ألفًا ، بدعوة من الملكة آن ، منازلهم في بلاد الراين متجهين إلى لندن ، حيث وصل حوالي اثني عشر أو ثلاثة عشر ألفًا في صيف عام 1708. كانت هناك كتب وأوراق متناثرة في بالاتينات ، مع صورة الملكة على الكتب ، وصفحة العنوان بأحرف من ذهب ، والتي سميت على هذا الحساب ، "الكتاب الذهبي" ، لتشجيع Palatines على القدوم إلى إنجلترا ، من أجل إرسالها إلى كارولينا ، أو إلى مستعمرات جلالة الملكة الأخرى ، لتستقر هناك. كانت هذه ، لبعض الوقت ، في حالة معوزة - اعتمادًا كليًا على الأعمال الخيرية لسكان المدينة الإنجليزية.

في خريف عام 1709 ، تم نقل مائة وخمسين عائلة ، تتكون من ستمائة وخمسين عائلة بالاتينية ، تحت رعاية وصاية كريستيان دي جرافير ولودفيج ميشيل ، من سكان سويسرا الأصليين ، إلى ولاية كارولينا الشمالية. كما هو الحال في جميع البلدان الجديدة ، تعرض Palatines للمحاكمات والحرمان والمصاعب الناجمة عن الحياة على الحدود. تم ذبح مائة منهم على يد هنود توسكارورا في 22 سبتمبر 1707. يقيم أحفاد هؤلاء الألمان في أجزاء مختلفة من الولاية.

في الوقت الذي غادر فيه هؤلاء البالاتينيون إنجلترا متجهين إلى نورث كارولينا ، شرع القس جوشوا كوكرهال ، مع فرقة صغيرة من إخوانه اللوثريين المضطهدين ، في لندن 1708 ، متجهين إلى نيويورك ، حيث وصلوا في ديسمبر ، وبعد ذلك بوقت قصير ، مع القليل من قطيع ، استقر في بعض الأراضي فوق نهر هدسون ، الذي تلقوه من تاج إنجلترا. ألفان ومائة فدان ، مُنحت براءة اختراع في 18 كانون الأول (ديسمبر) 1709. كما منحت الملكة لكوشرثال خمسمائة فدان باعتبارها glebe (ملاحظة الناسخ: glebe هي قطعة أرض تابعة لكنيسة أبرشية إنجليزية أو تدر أرباحًا عليها) للطائفة اللوثرية كنيسة. نيوبورج هي مكان هذه المستوطنة.

في غضون ذلك ، بينما تم نقل هؤلاء إلى نورث كارولينا ، وإلى نيويورك ، تم نقل ثلاثة آلاف وستمائة ألماني إلى أيرلندا جالسين على أراضي غير محسنة في مقاطعة ليمريك ، بالقرب من أربيلا وأدير ، في بلدة راثكيلي ، حيث لا يزال أحفادهم يقيمون ، ومعروفين حتى يومنا هذا ، باسم Palatines الألمان ، مما يحافظ على طابعهم الألماني الحقيقي في الصناعة ، والتوفير والتعامل الشريف. ويقول الأشخاص الذين زاروهم مؤخرًا: "إنهم المزارعون الأكثر ثراءً وازدهارًا في مقاطعة ليمريك". لا يزالون يتحدثون اللغة الألمانية.

من بين العدد الكبير الذي جاء إلى إنجلترا ، في عامي 1708 و 1709 ، عاد سبعة آلاف ، بعد أن عانوا من الحرمان الشديد ، إلى وطنهم الأصلي نصف عراة وفي حالة من اليأس. مات عشرة آلاف بسبب نقص الرزق والرعاية الطبية وغيرهما من الأسباب. البعض لقوا حتفهم على متن السفن. تم نقل الناجين إلى المستعمرات الإنجليزية في أمريكا. كان عدة آلاف قد سافروا إلى جزر سيلي ، وهي مجموعة تقع جنوب غرب إنجلترا لكنهم لم يصلوا أبدًا إلى وجهتهم المقصودة.

تم شحن عشرة أشرعة من السفن مع ما يزيد عن أربعة آلاف ألماني إلى نيويورك. غادروا في 25 ديسمبر 1709 وبعد رحلة شاقة استمرت ستة أشهر وصلوا إلى نيويورك في يونيو 1710. في الممر الداخلي ، وفور الهبوط ، توفي 1700. تم تخييم الناجين في خيام ، وقد أحضروا معهم من إنجلترا ، في نوتنغ ، التي أصبحت الآن جزيرة غافرنورز. ظلوا هنا حتى أواخر الخريف ، عندما تمت إزالة حوالي أربعة عشر مائة ، على بعد مائة ميل من نهر هدسون ، إلى ليفينجستون مانور. بقيت النساء الأرامل والرجال المرضى والأطفال الأيتام في نيويورك. قام الحاكم هانتر بتدريب الأيتام لمواطني نيويورك ونيوجيرسي.

لقد استقرت على نهر هدسون وكانت تحت المجازفة لخدمة الملكة آن كمواطنين ممتنين ، لتصنيع القطران وتربية القنب ، من أجل سداد نفقات نقلهم وتكلفة عيشهم ، إلى مبلغ عشرة آلاف جنيه إسترليني ، والتي تم دفعها. عن طريق منحة برلمانية. تم توقع إمدادات من المخازن البحرية من هذا الترتيب بثقة. أثبتت التجربة فشلها التام. كان هناك سوء إدارة.

أصبح الألمان ، الذين تعرضوا للقمع ظلماً ، غير راضين عن معاملتهم ووضعهم. لجأ الحاكم هانتر إلى إجراءات عنيفة لضمان الامتثال لمطالبه. في هذا أيضًا ، فشل. مائة وخمسون عائلة ، هربًا من يقين الجوع ، غادرت ، في خريف عام 1712 ، إلى وادي شوهاري ، على بعد ستين ميلاً ، شمال غرب ليفينغستون مانور. لم يكن لديهم طريق مفتوح ، ولم يكن لديهم خيول لحمل أو نقل أمتعتهم - لقد حملوا هذه الزلاجات على زلاجات شديدة البناء ، وقاموا بسحبها بأنفسهم ، من خلال ثلوج بعمق ثلاثة أقدام ، مما أعاق تقدمهم إلى حد كبير - كان طريقهم عبر غابة غير منقطعة ، أين ومتى كانت الرياح تعوي نذرها السباتي عبر الأشجار المقطوعة الأوراق ، وسط تساقط الثلوج. استغرق الأمر منهم ثلاثة أسابيع كاملة. بعد أن وصلوا إلى Schoharie ، قاموا بإجراء تحسينات على الأراضي التي منحتها لهم الملكة آن. وظلوا هنا قرابة عشر سنوات ، حيث حُرموا بسبب بعض الخلل في ألقابهم من الأراضي والتحسينات. في ربيع عام 1723 ، أزيلت 33 عائلة واستقرت في ولاية بنسلفانيا ، في تولبيهوكين ، على بعد خمسة عشر ميلاً إلى الغرب من ريدينغ. بعد سنوات قليلة ، تبعهم آخرون.

سعى الألمان الآخرون غير الراضين في Schoharie ، الذين اختاروا متابعة أصدقائهم إلى ولاية بنسلفانيا ، إلى إيجاد منزل مستقبلي على الحدود في وادي موهوك.

الملكة آن ، التي فهمت جيدًا سياسة إنجلترا ، للاحتفاظ برعاياها في المنزل ، شجعت هجرة الألمان ، وأرسلت بعض أولئك الذين دعتهم في عامي 1708 و 1709 ، إلى فرجينيا ، واستقرت بهم فوق شلالات راباهانوك ، في مقاطعة سبوتسيلفانيا ، حيث بدأوا بلدة تسمى جرماننا. كانت المنطقة غير مشهورة. تحركوا بضعة أميال إلى أعلى النهر حيث سرعان ما ساروا بشكل جيد. من هذه المستوطنة انتشروا في عدة مقاطعات في ولاية فرجينيا ، وفي ولاية كارولينا الشمالية.

بسبب الاضطهاد والقمع الذي لا هوادة فيه في سويسرا ، هربت مجموعة كبيرة من المينونايت العزل من كانتونات زيورخ في برن وشافهاوزن ، حوالي عام 1672 ، واستقروا في الألزاس ، فوق ستراسبورغ ، على نهر الراين ، حيث مكثوا. حتى هاجروا عام 1708 إلى لندن ومنها إلى بنسلفانيا. عاشوا بعض الوقت في بلدة ألمانية ، وعلى مقربة من فيلادلفيا. في عام 1712 ، قاموا بشراء قطعة أرض كبيرة من وكلاء بن في بيكوي ، ثم تشيستر ، مقاطعة لانكستر الآن. أقامت هذه المستعمرة الصغيرة هنا بعض الأكواخ أو الكبائن الطويلة لتعمل مؤقتًا كملاجئ.

هنا مرارًا وتكرارًا السويسريون المضطهدون والمضطهدون ، والمنفصلون عن الأصدقاء والكثير مما يجعل الحياة مقبولة ، يأملون أن يبدأوا من جديد دون مضايقة. هنا ، محاطون من جميع الجوانب بعشائر مقطوعة من الهنود ، كانوا يتواجدون في ظلال صامتة قاتمة لغابة عذراء ، لم تتأثر عزلتها حتى الآن بثرثرة نحلة العسل ، أو تغريد السنونو ، هؤلاء الحاضرين الذين لم يفشلوا أبدًا على فأس الحطاب. من أجل طنين هؤلاء ومغردتهم ، لم يكن لديهم فقط صراخ وأغنية أبناء الغابة السمراء ، ولكن أيضًا العواء الليلي للكلب الساهر على ملكة الليل اللامعة ، وهي تتنقل بفخامة ، مما يعكس ضوءها الجحور. على سبيل التنوع ، تم الترحيب بآذانهم ليلا من قبل صرخة البومة الصاخبة المذهلة ، من بعض الفروع الصاخبة المتدلية من كابيناتهم ، والانحناء إلى نسيم المساء ، أو من خلال الصراخ الشرير لبعض مغنيي الليل الحزينين في الغابة المستمرة .

شكلت هذه المستوطنة السويسرية النواة ، أو مركز التزايد السريع للسكان السويسريين والفرنسيين والألمان في عدن بنسلفانيا.

فيما بعد ، زاد الانضمام المؤثر من القارة الأوروبية بشكل مطرد ، لدرجة أنه أثار الانتباه ، وخلق درجة لا بأس بها من القلق من "الخوف من اليوم".

بالكاد بدأ المينونايت في جعل أراضيهم صالحة للزراعة ، عندما أرسلوا مفوضًا ، مارتن كينديغ ، إلى ألمانيا وسويسرا ، لحث الآخرين على القدوم إلى بنسلفانيا. لقد كان ناجحًا. كان هناك انضمام كبير إلى هذه المستعمرة الجديدة في عامي 1711 و 1717 وبعد ذلك ببضع سنوات. كان تدفق المهاجرين السويسريين والألمان عظيماً في هذا الوقت ، مما دعا ، كما ذكرنا سابقًا ، إلى اهتمام الرأي العام ، لا سيما من هم في مناصبهم.

يقول الحاكم كيث ، في السجل ، "لاحظ المجلس - مجلس الحاكم - أن أعدادًا كبيرة من الأجانب من ألمانيا ، غرباء عن لغتنا ودستورنا ، بعد أن تم استيرادهم مؤخرًا إلى هذه المقاطعة ، استغنىوا عن أنفسهم يوميًا فور وصولهم ، دون تقديم شهادات من أين أتوا أو من هم ، وكما بدا أنهم هبطوا لأول مرة في بريطانيا ، وبعد ذلك غادروا دون أي ترخيص من الحكومة ، أو على حد علمهم ، وبنفس الطريقة ، تصرفوا هنا ، دون تقديم أقل طلب إليه أو إلى أي من القضاة. وهذا ، لأن هذه الممارسة قد تكون ذات عواقب خطيرة للغاية ، لأنه ، بنفس الطريقة ، قد يلقي أي عدد من الأجانب ، من أي أمة مهما كانت ، الأعداء والأصدقاء ، أنفسهم علينا ". كان هذا في عام 1717.

في عام 1719 ، قال جوناثان ديكنسون: "نتوقع يوميًا سفنًا من لندن ، والتي تجلب البالاتين ، وعددها حوالي ستة أو سبعة آلاف. كان لدينا طردًا جاء قبل حوالي خمس سنوات ، واشترى أرضًا على بعد ستين ميلاً غرب فيلادلفيا ، وأثبتت الهدوء والاجتهاد ".

بعد عام 1716 ، بدأ الألمان ، وعدد قليل من الفرنسيين والهولنديين ، في اختراق الغابة أو البرية - حوالي عشرين ، وثلاثين ، وأربعين ، وآخرون من ستين إلى سبعين ميلًا ، غربًا وشمالًا من العاصمة. نشأت مستوطنات ألمانية كبيرة في نقاط مختلفة داخل الحدود الحالية لمقاطعات مونتغمري وبيركس. في Goshenhoppen ، كانت هناك كنيسة إصلاحية ألمانية ، تم تنظيمها في وقت مبكر من عام 1717. واستقر بعض المينونايت القادمين من هولندا على طول Pakilmomink (Perkioming) و Schkipeck (Skippack) بعد بضع سنوات.

كان الألمان في الأساس مزارعين. لقد اعتمدوا على أنفسهم أكثر من اعتمادهم على الآخرين. لقد استخدموا المعول والفأس والضرب ، وبقوة الأذرع القوية اقتلعوا اليرقات ، وأزالوا الشتلات ، وقطعوا أشجار البلوط المهيبة ، ووضعوا أسفلها الجوز الشاهق ، حيث نمت ، والجوز ، والحور ، والكستناء - مشقوق مثل مناسبة للغرض ، إلى قضبان للأسوار - ثابرت بلا كلل حتى تحولت الغابة إلى حقل صالح للزراعة. كانوا أولئك الذين قال الحاكم توماس ، 1738: `` كانت هذه المقاطعة منذ عدة سنوات ملاذًا للبروتستانت المنكوبين في بالاتينات ، وأجزاء أخرى من ألمانيا ، وأعتقد ، بصدق أنه قال ، أن الحالة المزدهرة الحالية لـ إنه إلى حد كبير بسبب صناعة هؤلاء الناس ، ليس خصوبة التربة تمامًا ، ولكن عدد الناس وصناعتهم ، هو ما يجعل البلد يزدهر.

لقد فهمت إنجلترا جيدًا السياسة الحقيقية لزيادة عدد الناس في مستعمراتها الأمريكية - فقد احتفظت برعاياها في المنزل ، وشجعت هجرة الألمان من قبل هذه إنجلترا كانت الرابح ، دون التقليل من سكانها.

من غير المعقول كما يمكن رؤيته ، كانت هذه الفئة من الألمان ، التي كانت تخشى كثيرًا ، "التي ستنتج أعدادًا من ألمانيا بهذا المعدل قريبًا مستعمرة ألمانية هنا ، وربما مثل تلك التي تلقتها بريطانيا ذات مرة من ساكسونيا في الخامس مئة عام."

في عام 1719 ، وصلت حوالي عشرين عائلة من عائلة سيلوارتزيناو توفر إلى فيلادلفيا. يستقر البعض في بلدة ألمانية ، والبعض الآخر يقع في Skippack ، في Oley.

في حوالي عامي 1728 و 1729 ، عبر الألمان منطقة سسكويهانا الواقعة ضمن الحدود الحالية لمقاطعة يورك وآدامز ، وأجروا تحسينات في ظل ظروف محبطة.

كانت موجة الهجرة من قارة أوروبا قوية. تم إحداث تأثيرات مختلفة على زيادة التدفق. في بنسلفانيا ، ساهمت أدوات نيولاندر ، التي كانت في أيدي مالكي السفن والتجار والمستوردين ، كثيرًا في حث الألمان على مغادرة منازلهم. إلى جانب هؤلاء ، كانت هناك طبقة أخرى نشطة في إقناع سكان ألمانيا بالتخلي عن بلدهم للعالم الجديد. لجأت هاتان الطبقتان ، نيولاندر والمضاربون ، إلى فنون متنوعة من أجل تحقيق أغراضهم. لقد أعطوا هؤلاء ، الذين رغبوا في التخلي عن منازلهم ، تأكيدات ، مدعومة بوعود رسمية ، بأن أركاديا الشاعر قد تم العثور عليها أخيرًا في أمريكا. لفرض هذا ، في لويزيانا ، على ضفاف نهر المسيسيبي ، غادر عدة آلاف ألمانيا في عامي 1715 و 1717 ، تحت قيادة جون لو سيئ السمعة ، الذي بدلاً من جلبهم فور وصولهم إلى أمريكا ، إلى جنة عدن الموعودة ، في هبطت ضفاف والد المياه الغربية ، على الجسور (ملاحظة الناسخ: الجسر الأرضي) من بيلوكسي بالقرب من الهاتف المحمول. هنا تعرضوا ، دون حماية من أعدائهم الكثيرين ، لمدة خمس سنوات لم يدخل أحد منهم الجنة الموعودة. ودفع ألفان إلى القبر. الناجون الباهت - حوالي ثلاثمائة ، جلسوا أخيرًا على ضفاف نهر المسيسيبي ، 1722 ، حوالي ثلاثين أو أربعين ميلًا فوق نيو أورلينز. قام لو ، من خلال وكلائه ، بإشراك اثني عشر ألف ألماني وسويسري. انتشر مصير بيلوكسي المحزن في الخارج ، الأمر الذي منع الآخرين من المجيء للمشاركة في البركات الموعودة لحقول إليسيان ، أو لامتلاك الدورادو.

ثلاثمائة على نهر المسيسيبي كانوا فقراء للغاية لعدة سنوات. لقد تم تقليصهم إلى أقصى درجات الفقر المدقع. من هؤلاء الألمان الفقراء لكن الشرفاء ، يقول غاياري ، إنه فصل الربيع ، بعض أكثر مواطني لويزيانا احترامًا ، وبعض أغنى مزارعي السكر في الولاية. نسي أحفادهم اللغة الألمانية ، واعتمدوا الفرنسية ، لكن اسم الكثيرين يشير بوضوح إلى الدم المتدفق في عروقهم ، ومع ذلك ، فإن أكثر من اسم واحد كان فرنسيًا جدًا بحيث يظهر من أصل جاليك. الساحل ، الذي كان فقيرًا ومتسولًا في البداية ، والذي كان يُعرف سابقًا باسم الساحل الألماني ، أصبح منذ ذلك الحين منتجًا ومخزنًا لهذه الثروة ، حتى يُعرف الآن بالاسم المناسب ساحل الذهب.

في ربيع عام 1734 ، وصل بعض اللوثريين ، المعروفين في التاريخ باسم سالتزبرغر ، من مدينة سالتزبورغ ، وهي مدينة في النمسا العليا ، إلى جورجيا. في أوروبا ، كانوا هم أيضًا ضحايا الاضطهاد الدموي. لقد طردوا من بلادهم ومنازلهم بسبب تمسكهم الراسخ بمبادئ الإنجيل.

كانت هذه المجموعة من المسيحيين المتدينين برفقة القساوسة المرتبطين بهم ، القس جون مارتن بولتزيوس وإسرائيل كريستيان جروناو ، ومدير مدرسة ممتاز ، كريستيان أورتمان. أقام آل سالتزبرغر في مقاطعة إيفنغهام وشكلوا أول مستوطنة لهم إبينيزر ، للتعبير عن امتنانهم الخالص للرب ، الذي كان لهم صخرة مخزنة ، وبيتًا للدفاع ، لإنقاذهم.

تلقت هذه المستعمرة الألمانية انضمامًا من وقت لآخر حتى وصلوا قبل عام 1745 إلى عدة مئات من العائلات. كان هناك أيضًا العديد من الألمان المقيمين في سافانا إلى جانب حوالي أربعين من أصل خمسين مورافيًا في نفس الولاية تحت رعاية القس ديفيد نيتشليمان.

لم يقم مورافيون بأي تسوية دائمة في جورجيا. عندما اندلعت الحرب الإسبانية ، رحلوا ، تقريبًا إلى رجل ، إلى ولاية بنسلفانيا ، لأن حمل السلاح لأي سبب كان مخالفًا لعقيدتهم الدينية.

في عام 1738 ، وصل البعض إلى ولاية بنسلفانيا ووقعوا في بيت لحم. في عام 1740 ، غادر أولئك الذين بقوا جورجيا وانضموا إلى إخوانهم في ولاية بنسلفانيا. تم تعليق هذه المهمة بين الهنود في جورجيا ، بعد بداية واعدة على الفور.

قبل أن يأتي مورافيا إلى ولاية بنسلفانيا ، وصل عدد محترم من سكان شوينكفلدرز ، واستقروا في باكس ومقاطعة فيلادلفيا ، والآن مونتغمري وبيركس وليهاي. كان شوينكفيلدرز يعتزمون ، قبل مغادرة منازلهم في أوروبا ، التوجه إلى جورجيا. لكنهم غيروا رأيهم وأقاموا أنفسهم في ملجأ المظلومين ، بنسلفانيا.

في عام 1732 ، قام السيد جان بيير بوري من نيوشاتيل ، سويسرا بزيارة كارولينا. بتشجيع من حكومة كل من إنجلترا وكارولينا ، تعهد باستقرار مستعمرة سويسرية هناك. في عام 1732 تم نقل مائة وسبعين شخصًا. وسرعان ما تبعهم آخرون. في وقت قصير تألفت المستعمرة من ثلاثمائة شخص.استقروا على الضفة الشمالية لسافانا ، وقاموا ببناء مدينة تسمى Purysburgh ، على ارتفاع ستة وثلاثين ميلاً فوق مصب النهر. استمرت المستعمرة في الزيادة. في عام 1734 ، أحضر بيري مائتين وسبعين شخصًا آخرين من سويسرا. تم إحضار كل هؤلاء من سويسرا على حساب Pury والعديد من أصدقائه ، الذين قدموا له المال لهذا الغرض ، وقد أنفق الجزء الأكبر من ثروته في مقاضاة هذا التصميم قبل أن يتمكن من تنفيذه. كنتم الآن ما يقرب من ستمائة شخص في هذه المستوطنة.

تم ذلك وفقًا لخطة ، اقترحها السيد بوري على جمعية ساوث كارولينا ، كانت خطته هي دفع الحدود الجنوبية لكارولينا بأشخاص شجعان ومجهود ، مثل السويسريين المعروفين. وافق المجلس بشدة على هذا المخطط لمساعدته في تنفيذه ، أصدروا قانونًا ، في 20 أغسطس 1731 ، يضمن له مكافأة قدرها 400 جنيه إسترليني ، عند إحضاره إلى كارولينا مائة رجل فعال. في هذا القانون ، وعدت الجمعية أيضًا بإيجاد المؤن والأدوات وما إلى ذلك لثلاثمائة شخص لمدة عام واحد. احتوت مدينة بيرسبيرج عام 1747 على أكثر من مائة منزل مبني جيدًا.

في مقاطعة Colleton ، على الضفة الشمالية لنهر North Ediston ، على بعد 12 ميلاً من مصبه ، يقف Wilton ، أو New London ، ويتألف من 80 منزلاً بناها السويسريون تحت إشراف Zuberbhuler ، بإجازة من الجمعية. أثبتت هذه المدينة أنها ضارة ببوريسبيرج ، كونها تقع في قلب المقاطعة وبالقرب من العاصمة وجذبت الناس إلى هناك ، الذين لم يهتموا بالذهاب إلى بيوريسبيرغ.

من 1740-1755 ، تم إرسال عدد كبير من Palatines إلى ساوث كارولينا ، واستقروا في Orangeburg و Cougaree و Wateree. في عام 1765 ، تم إرسال ما يزيد عن ستمائة من بلاتين وشوابيا من لندن وتم تخصيص بلدة من الأرض لهم.

في عام 1739 ، قام عدد من اللوثريين والمصلحين الألمان بشراء قطعة أرض من الجنرال والدو ، ووضعوا بلدة والدوبورو ، في مقاطعة لينكولن ، مين. تم وضع بريمن ، وهي قرية في نفس المقاطعة ، وفرانكفورت ، في مقاطعة والدو ، بلا شك ، أو تسوية من قبل الألمان ، كما تشير الأسماء. خلال الحرب الإسبانية والفرنسية ، في عام 1746 ، وضع بعض الهنود الكنديون والدوبورو في الرماد. تم ذبح بعض السكان ، واختطاف آخرين. مات عدد غير قليل من سوء المعاملة التي تلقاها المتوحشون - هرب بعضهم ، وتفرقوا في كندا. ظلت والدوبورو في حالة خراب حتى عام 1750. في عام 1751 ، دعا ثلاثون عائلة ألمانية بدعوة من أصحاب السلطة ، وفي عام 1752 ، استقر 1500 فرد من أوروبا ، أشخاص ذوو إمكانيات ، في ولاية ماين.

قدم الملك جورج الثاني ملك بريطانيا العظمى حوافز قوية ، من خلال وعود ليبرالية للغاية ، لجميع الذين يهاجرون إلى نوفا سكوتيا ويستقرون فيها ، عندما غادر عدد كبير من الألمان ، بشكل أساسي هانوفر ، بلادهم ، واتجهوا إلى أمريكا ، وهبطوا في تشيبوكتو. باي ، بالقرب من هاليفاكس ، عاصمة نوفا سكوتيا ، حيث عادت أربعمائة وثلاثة وخمسون رحلة إلى مارليغيش ، في السابع من يونيو 1753. وضعوا هنا مدينة لوندنبورغ المزدهرة. هنا كان محكومًا عليهم أن يواجهوا نفس المقاومة من السكان الأصليين التي التقى بها المستعمرون في هاليفاكس ، في استيطان شبه الجزيرة والتاريخ المبكر للمكان لا يحتوي إلا على القليل من الصراعات المستمرة مع الهمجيين التي ، على الرغم من الأقوياء. الحماية التي تلقوها من الحكومة ، فقدوا العديد من الأرواح. لذلك كانت محاولاتهم في الزراعة مقيدة داخل بوصلة ضيقة للغاية ، وتم تأخر استيطان البلد المجاور حتى تم إخماد القوة والنفوذ الفرنسيين في نوفا سكوشا.

منذ عام 1735 ، تضاعفت المستوطنات في ولاية بنسلفانيا بسرعة وامتدت على مناطق شاسعة ، غرب سسكويهانا ، حيث كان الاسكتلنديون الأيرلنديون هم من قادوا الطريق. واكبت المستوطنة الألمانية مواكبة السكان الأصليين.

لم يكن جزء Kau-ta-tn (Kittatiny أو Blue Mountain) الممتد من Delaware على بعد مئات الأميال غربًا ، حاجزًا لا يمكن التغلب عليه - حيث عبروا ووضعوا المزارع حيث تعرضوا بعد ذلك بوقت قصير هم وزوجاتهم وأطفالهم إلى الشعلة ، والبلطة ، وسكين السكالبينج من المتوحشين ، والاعتداء عليهم في منتصف الليل وذبحهم. سقط المئات ضحايا للوحشية القاسية بلا هوادة ، على طول الجبال الزرقاء ، جنوبها وشمالها وعلى طول نهر سسكويهانا ، إلى أقصى الشمال حتى كريك بنسلفانيا ، من 1754 إلى 1763 وحتى في فترة لاحقة. من بين المذبحة كان العديد من الألمان - أكثر من 300 في المجموع.

ذبح الألمان ، شمال الجبل الأزرق ، داخل مقاطعة مونرو ، من بين آخرين: جولدين ، هوث أو هوث ، بومبر ، فاناكين ، فانفلور ، شنيل ، هارتمان ، هاج ، برونديتش ، هيلمان ، جوندرمان ، شليش ، مولر ، فاندلاب ، ديكر ، فان جوندي ، برينكر. جنوب وشمال نفس الجبل ، ضمن الحدود الحالية لنورثامبتون وكاربون وليهاي - قُتل أكثر من مائة. وكان من بينهم: سون ، كلاين ، بيتينبندر ، روث ، شيفر ، أنشرز ، نيتشمان ، سينسمان ، جاترميير ، فابريكويوس ، شفيجيرت ، ليزلي ، بريسر ، ديبو. على طول نفس الجبل ، ضمن حدود بيركس ، لبنان ومقاطعة دوفين - رايشلسدورفر ، غيرهارت ، نيدونغ ، كلوغ ، أو كلوك ، ليندرمان ، شوت ، كراشر ، زايسلوف ، ونش ، ديبل ، هنلي ، سبيتلر ، نوكر ، مورير ، بوشار ، فيل ، كولمر ، لانج ، ترامب ، ياجر ، سيكلر ، شيتيرلي ، سوتر ، جيجر ، ديتزلر ، فرانز ، شنيبيلي ، موسر ، فينشر ، هوبلر ، مارلوف ، وولف ، هاندش ، ويسر ، ميس ، ليبينغوث ، موتز ، نوح ، ويندلبلتش ، زيوشماخر ، إلخ .

قبل عام 1770 ، تم اختراق برية بنسلفانيا خارج جبال أليغيني. أقيمت المستوطنات داخل الحدود الحالية لوستمورلاند والمقاطعات الشرقية الأخرى لهذه الولاية. كان عدد من العائلات الألمانية يقع في مونونجاهيلا في مناطق بعيدة مثل ريدستون ، براونزفيل ، مقاطعة فاييت. استقروا هنا آل وايزمان ، بريسرس ، فيرفالسون ، ديلونج ، يونج ، مارتينز ، شوتس ، بيترز ، شوارتز ، هاترس ، كاكي ، أبراهامز ، وآخرين (الألمان الأوائل في ولاية بنسلفانيا الغربية ، الواقعة في مقاطعة غرين. إفراتا ، الذي غادر هناك واستقر في أعماق البرية في عام 1745. قبل عام 1754 ، كان ويندل براون وابناه ، وفريدريك والتسر ، على بعد أربعة أميال غرب يونيون تاون.) ، الذين كرسوا وزير الصليب ، القس جون كونراد بوشر ، تمت زيارته في نوفمبر 1768.

طُبع كما هو مكتوب في الأصل عام 1876.


مصدر: مجموعة تضم ما يزيد عن ثلاثين ألف اسم لألمان وسويسري وهولندي وفرنسي ومهاجرين آخرين في ولاية بنسلفانيا من 1727 إلى 1776 البروفيسور إ. دانيال روب ، الطبعة الثانية المنقحة ، 1876 ، فيلادلفيا.


"كل شيء حزين غير صحيح" مضحك ومحزن و (في الغالب) صحيح

هذا ما يعتقده الأطفال في فصل السيدة ميلر ، لكنني الفارسية الوحيدة التي التقوا بها على الإطلاق ، لذلك لا أعرف من أين جاءوا بهذه الفكرة.

تقول أمي أن هذا صحيح ، لكن فقط لأن الجميع أخطأ ويحتاج إلى الله ليخلصهم. والدي يقول إنه ليس كذلك. الفرس ليسوا كاذبين. إنهم شعراء وهذا أسوأ.

هذه رواية ، نعم ، لكنها أيضًا قصة طفولة نايري في أوكلاهوما. بطل الرواية - يُدعى دانيال - هو لاجئ إيراني يعيش مع والدته وأخته ، ولأنه الطالب الفارسي الوحيد الذي يعرفه زملاؤه في الفصل ، فهو منكب على النكات ، والهدف من المتنمرين ، وهو يلفق طبقات من الاستراتيجيات للهروب من سوء المعاملة. وهذه الإهانات في المدرسة هي في الواقع بعض اللحظات الأخف في مذكرات تستكشف شعور الانفصال عن وطنك ومع والدك.

يقول نايري إن الشيء الذي أدهشه حقًا بشأن أمريكا عندما وصل لأول مرة هو - رقائق البطاطس. "في صباح اليوم الأول ، استيقظنا وكانت المرأة الرائعة التي أخذتنا فيها قد قدمت السندويشات. لقد نمنا فيها. كنت متخلفًا للغاية ، وعلى الطبق لم أر هذه الرقائق من قبل ، وكانوا جميعًا نفس الشكل ، وكانوا متداخلين في بعضهم البعض. ولم أصدق أن أمريكا لديها رقائق مثل هذه ، "يقول ناييري. "اكتشاف برينجلز! كان اليوم الأول في أمريكا صادمًا. ثم في ذلك اليوم كانت لطيفة جدًا. أخذتنا إلى متجر بقالة ، ثم إلى تويز آر أص ، ولم أرَ قط - حتى يومنا هذا ، أنا" أنا أطارد هذا الرف المرتفع بعد الرف من زبدة الفول السوداني والألعاب. وبدا الأمر وكأنه الجنة. "

يسلط الضوء على المقابلة

على الطرق التي لم تكن طفولته فيها جنة على الإطلاق

أعتقد أن السؤال الأول الذي ينتهي بك الأمر يطرح عليك مرارًا وتكرارًا هو ، ماذا تفعل هنا؟ وينتهي بك الأمر إلى رواية القصة مرارًا وتكرارًا ، وهو نوع من المكان الذي بدأ فيه حبي لرواية القصص.

لسوء الحظ ، عندما تكون لاجئًا في مكان أكثر تجانسًا ، أعتقد أن السؤال الأول الذي ينتهي بك الأمر يطرح عليك مرارًا وتكرارًا هو ، ماذا تفعل هنا؟ وينتهي بك الأمر إلى رواية القصة مرارًا وتكرارًا ، وهو نوع من المكان الذي بدأ فيه حبي لرواية القصص. لم يكن الأمر سهلاً للغاية. كانت والدتي تعمل في وظائف متعددة. كانت طبيبة في إيران ، لكنها جُرِّدت من ذلك عندما أتينا إلى الولايات المتحدة ، وشغلنا الكثير من وظائف العمالة الوضيعة. وعملت في الليل. وهكذا انتهى بنا الأمر إلى أن ندافع عن أنفسنا قليلاً.

عن الإساءة التي تعرضت لها والدته على يد زوج والدته راي وكيف شعر (وكتاب دانيال حيال ذلك)

لأطول وقت كبرت ، اعتقدت أن راي كان خطأي. كما تعلم ، اعتقدت أنه كان هناك تصور قوي لدرجة أننا فقدنا والدنا. لقد أقام في إيران. وكما تعلم ، كان دانيال بحاجة إلى شخصية أب. وكان هذا شيئًا ، ستخبرني أختي بهذا. ولذا اعتقدت أن أمي كانت نوعًا ما تتحمل الكثير من هذا لأنه بعد ذلك كان لابد من نقل بعض دروس الرجولة إلي. ولكي ينقلهم راي إليّ ، كانت هذه تكلفة استضافته.

. موضوع كبير في الكتاب هو هذه الفكرة ، ما الذي تأخذه في الحياة كطفل ، وما الذي تختار إنتاجه.

و . موضوع كبير في الكتاب هو هذه الفكرة ، ما الذي تأخذه في الحياة كطفل ، وما الذي تختار إنتاجه. وهكذا ، كما تعلمون ، فإنه - في البداية - يروي قصة راي وطفولته من العنف الشديد أيضًا. راي شخصية اختارت أن تنتج نفس العنف. لقد أخذها نوعًا ما وكان سيطعمها مرة أخرى.

على ما أبقى والدته مستمرة

الجواب على سؤالك لماذا هو مركز الكتاب. لماذا قد يخلق شخص ما مثل هذا الحادث التحريضي الضخم؟ لا يحدث هذا الكتاب بأكمله إذا لم تتخلَّ أمي عن كل شيء في العالم ، وعن ممارستها الطبية ، ومكانتها الاجتماعية العالية جدًا ، وزواجها ، وعائلتها ، ومنزلها ، وبلدها ، فلماذا تتخلى عن كل شيء. هو - هي؟ و لماذا؟ ما هو الشيء الأكثر قيمة؟

اعتنقت والدتي المسيحية لأن هذا هو إيمانها. لا يمكنك أن تنظر إليها وتأخذ هذا الجزء منها باستخفاف لأنه من الواضح أنه لم يكن اتفاقًا ثقافيًا. لم تكن فكرة سلبية. لقد كان شيئًا تم التنازل عنه والتخلي عنه بالكامل. وتصبح حياة الرخاء والرفاهية في إيران حياة الفقر المدقع وسوء المعاملة. ويمكنني أن أخبرك ، ستخبرك ، ستفعلها من جديد. تحقيقًا لهذه الغاية ، يقول الكتاب ، عندما تنظر إليها ، عليك أن تقول ، واو ، هذا الشخص مختل تمامًا ومجنون - أو هناك شيء تقدره بعمق وصدق قبل كل هذا. وهذا هو إيمانها.

حول فكرة "الذاكرة المرقعة" كونها عار على اللاجئين

مهما كانت هذه التقاليد ، فهذه الأفكار هي مسار خطي. وعندما تأخذ جزءًا واحدًا من العائلة ، قطعة صغيرة ، وتزيلها على الفور ، فإنك تكسر هذا الخط.

حسنًا ، عندما ننظر إلى تاريخ العائلة ، غالبًا ما نستخدم استعارات من خط العائلة أو شجرة العائلة. وما يعنيه ذلك حقًا هو الجهد الجماعي للحفاظ على التقاليد العائلية وذكريات الأسرة حية. إذا كنت من أي وقت مضى في سياق وجود عائلتك من حولك ، في سياق تاريخك ، يمكنك أن تنظر وتقول ، نعم ، لذا متى زرعت تلك الشجرة على أي حال؟ وستقول والدتك ، اذهب واسأل جدتك ، وستقول جدتك ، أوه ، لقد كان - وستعطيك هذه الذكرى. هذا تمرير خطي لذكرى تبقى حية بعد ذلك ، أليس كذلك؟ قد يسحبك عمك جانبًا في العطلات ويقدم لك سكين جيب والده ، أو قد يسحبك جدك جانبًا ويعلمك كيف تصنع الزبادي بشكل صحيح ، كما تعلم.

مهما كانت هذه التقاليد ، فهذه الأفكار هي مسار خطي. وعندما تأخذ جزءًا واحدًا من العائلة ، قطعة صغيرة ، وتزيلها على الفور ، فإنك تكسر هذا الخط. وأعتقد أنه من العار ألا تطالب العائلة بذلك. إنه لمن العار أن يكون لديك مثل هذا الفهم غير الخطي للعائلة وكسر خط الأسرة. هذه الفكرة أن العمل الجماعي الذي تقوم به أي عائلة ، أي إخبار بعضهم البعض بقصتهم الخاصة لا يمكن أن يتم. تم فصل هؤلاء الناس. ولا يوجد نص يمكننا نسجه معًا بعد الآن.

هذه القصة أنتجها على الهواء جوستين كينين وميا فينكات ، وتم تكييفها للراديو بترا ماير.


سوزان وارمز درايفوس ، مؤلفة ، الأربعاء إلى دانيال ماير سيلزنيك ، منتج

سوزان وارمس دريفوس ودانيال ماير سيلزنيك تزوجا أمس في منزل العروس & # x27s جدة السيدة آرثر هايز سولزبيرجر في ستامفورد ، كونيتيكت. العروس هي ابنة السيدة أندرو هيسكل من نيويورك ودارين ، كونيتيكت ، و الراحل Orvil E. Dryfoos. السيد Selznick هو ابن إيرين ماير سيلزنيك من نيويورك وأدى الراحل ديفيد سلزنيك من بيفرلي هيلز ، كاليفورنيا الحاخام دانيال س. وولك حفل الظهيرة.

عمل نيكولاس أوش مازونوفيتش ، ابن العروس & # x27s ، كحامل الخاتم وأفضل رجل.

العروس ، التي ستحتفظ باسمها بشكل احترافي ، هي خريجة مدرسة Nightingale-Bamford وكلية Lake Erie. قامت بإخراج The New York Times History Project ، وهو سلسلة أفلام وتاريخ شفهي لصحيفة The Times. وهي مؤلفة & # x27 & # x27Iphigene ، & # x27 & # x27 مذكرات جدتها السيدة سولزبيرجر ، الشخصية المركزية للعائلة التي نشرت The Times منذ عام 1896. كان السيد سولزبيرجر رئيسًا لصحيفة نيويورك تايمز شركة.

كان والد العروس & # x27s ناشرًا لجريدة The Times من عام 1961 إلى عام 1963. وهي حفيدة السيد والسيدة الراحل جاك أ. كانت العروس والجد الأكبر للعروس أدولف س. أوش ناشر صحيفة التايمز من عام 1896 حتى عام 1935. والدتها ، ماريان سولزبيرجر هيسكل ، مديرة شركة نيويورك تايمز. زوج والدتها ، الرئيس المتقاعد لشركة تايم إنك في نيويورك ، هو رئيس مكتبة نيويورك العامة.

السيد سلزنيك منتج تلفزيوني ومسرح وصحفي مستقل. حصل على جائزة Peabody Award في أبريل عن فيلم تلفزيوني ، & # x27 & # x27 The Making of a Legend: Gone With the Wind ، & # x27 & # x27 الذي كان المنتج التنفيذي له. تخرج السيد سلزنيك من مدرسة جورج وكلية هارفارد. التحق بجامعة جنيف وتخرج في جامعة برانديز. كان مديرًا تنفيذيًا للإنتاج في MCA-Universal لمدة أربع سنوات. كان العريس هو منتج المسلسل التلفزيوني المصغر & # x27 & # x27Blood Feud & # x27 & # x27 و & # x27 & # x27Hoover مقابل Kennedys ، & # x27 & # x27 من بين آخرين.

كان السيد Selznick & # x27s منتج & # x27 & # x27Gone With the Wind & # x27 & # x27 & # x27 & # x27Rebecca & # x27 & # x27 وأفلام أخرى. تعد والدة العريس & # x27s منتجًا لمثل هذه المسرحيات في برودواي مثل & # x27 & # x27A Streetcar Named Desire & # x27 & # x27 و & # x27 & # x27 The Chalk Garden. & # x27 & # x27

السيد سلزنيك هو حفيد السيد والسيدة لويس ب. رئيس الإنتاج لشركة Metro-Goldwyn-Mayer من عام 1924 إلى عام 1951. وكان السيد Selznick رئيسًا لمؤسسة Louis B. Mayer من عام 1980 إلى عام 1984.

انتهى زواج العروس السابق بالطلاق ، كما فعل زوجها.


دانيال ماير - التاريخ

Очки

Версия # 8

Mise à jour de contintes: vitesse maximale interdiction de tourner à gauche

Очки

Версия # 7

Очки

  • 475987409 (содержится в линиях Rond-Point du 19 Mars 1962 (39698376) و Rond-Point du 19 Mars 1962 (289169479))
  • 2390641650 (содержится в линии 230572464)
  • 3106503811 (содержится в линиях Rue Daniel Mayer (587727666) и 305948285)
  • 475987432 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 5546252278 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 5546252277 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987434 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 5546252272 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987437 (содержится в линиях Rue Delaroche (285209071)، Rue Daniel Mayer (285209070)، Rue Delaroche (136794912) и Rue Daniel Mayer (587727666))

Версия # 6

Parkings Vélos et الموزعون Fil Bleu

Очки

  • 475987409 (содержится в линиях Rond-Point du 19 Mars 1962 (39698376) و Rond-Point du 19 Mars 1962 (289169479))
  • 2390641650 (содержится в линии 230572464)
  • 3106503811 (содержится в линиях Rue Daniel Mayer (587727666) и 305948285)
  • 475987432 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987434 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987437 (содержится в линиях Rue Delaroche (285209071)، Rue Daniel Mayer (285209070)، Rue Delaroche (136794912) и Rue Daniel Mayer (587727666))

Версия # 5

النقل والجولات المشتركة

Очки

  • 475987409 (содержится в линиях Rond-Point du 19 Mars 1962 (39698376) و Rond-Point du 19 Mars 1962 (289169479))
  • 2390641650 (содержится в линии 230572464)
  • 475987432 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987434 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987437 (содержится в линиях Rue Delaroche (285209071)، Rue Daniel Mayer (285209070)، Rue Delaroche (136794912) и Rue Daniel Mayer (587727666))

Версия # 4

Очки

  • 475987409 (содержится в линиях Rond-Point du 19 Mars 1962 (39698376) و Rond-Point du 19 Mars 1962 (289169479))
  • 2390641650 (содержится в линии 230572464)
  • 475987432 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987434 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987437 (содержится в линиях Rue Delaroche (285209071)، Rue Daniel Mayer (285209070)، Rue Delaroche (136794912) и Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987440 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987442 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987444 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 1035649492 (содержится в линиях Rue Daniel Mayer (285209070) и 89234341)
  • 475987445 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987446 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987447 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987448 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987450 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987451 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987452 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987453 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987454 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987455 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 1035649443 (содержится в линиях Rue Daniel Mayer (285209070) и 89234326)
  • 475987456
  • 475987457 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987458 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987459 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 60946613 (содержится в линиях Rue Daniel Mayer (285209070) ، Rond-Point Pierre Leveel (289425877) и Rond-Point Pierre Leveel (8586244))

Версия # 3

Очки

  • 475987409 (содержится в линиях Rond-Point du 19 Mars 1962 (39698376) و Rond-Point du 19 Mars 1962 (289169479))
  • 475987432 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987434 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987437 (содержится в линиях Rue Delaroche (285209071)، Rue Daniel Mayer (285209070)، Rue Delaroche (136794912) и Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987440 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987442 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987444 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 1035649492 (содержится в линиях Rue Daniel Mayer (285209070) и 89234341)
  • 475987445 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987446 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987447 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987448 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987450 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987451 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987452 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987453 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987454 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987455 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 1035649443 (содержится в линиях Rue Daniel Mayer (285209070) и 89234326)
  • 475987456
  • 475987457 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987458 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987459 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 60946613 (содержится в линиях Rue Daniel Mayer (285209070) ، Rond-Point Pierre Leveel (289425877) и Rond-Point Pierre Leveel (8586244))

Версия # 2

Очки

  • 475987409 (содержится в линиях Rond-Point du 19 Mars 1962 (39698376) و Rond-Point du 19 Mars 1962 (289169479))
  • 475987432 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987434 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987437 (содержится в линиях Rue Delaroche (285209071)، Rue Daniel Mayer (285209070)، Rue Delaroche (136794912) и Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987440 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987442 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987444 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987445 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987446 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987447 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987448 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987450 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987451 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987452 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987453 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987454 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987455 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987456
  • 475987457 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987458 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987459 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 60946613 (содержится в линиях Rue Daniel Mayer (285209070) ، Rond-Point Pierre Leveel (289425877) и Rond-Point Pierre Leveel (8586244))

Версия # 1

الطريق السريع بعد الثانوي
اسم Rue de la Ménardière
مصدر cadastre-dgi-fr المصدر: Direction Générale des Impôts - Cadastre mise à jour: 2008

Очки

  • 475987409 (содержится в линиях Rond-Point du 19 Mars 1962 (39698376) و Rond-Point du 19 Mars 1962 (289169479))
  • 475987432 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987434 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987437 (содержится в линиях Rue Delaroche (285209071)، Rue Daniel Mayer (285209070)، Rue Delaroche (136794912) и Rue Daniel Mayer (587727666))
  • 475987440 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987442 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987444 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987445 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987446 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987447 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987448 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987450 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987451 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987452 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987453 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987454 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987455 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987456
  • 475987457 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987458 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 475987459 (содержится в линии Rue Daniel Mayer (285209070))
  • 60946613 (содержится в линиях Rue Daniel Mayer (285209070) ، Rond-Point Pierre Leveel (289425877) и Rond-Point Pierre Leveel (8586244))


شاهد الفيديو: اضع حياتي لمجد الرب - الأب دانيال (أغسطس 2022).